Жыргалбек ТУРДУКОЖОЕВ: Терминкомду экиге бөлгөн эки сөз

Кеп орусча “защита” “оборона” деген сөздөр тууралуу жүрүп жатат. Жогорку Кеңеште мыйзам долбоорун талкуулоо учурунда депутат Рыскелди Момбеков бул эки сөз туура эмес которулганын белгилеген. Мыйзамдын кыргызча аты “Жарандык коргонуу”, орусчасы — “О Гражданской защите”. “Защита” деген сөз орусча да, кыргызча да колдонулушу (стилдик жана практикалык өңүттө алганда) жагынан “оборона” деген сөздөн айырмаланып турат. Мисалга “защита прав и свобод человека”, “социальная защита” жана “защита окружающей среды” деген түшүнүктөрдү алалы. Бул сүйлөмдөр Баш мыйзам баш болгон укуктук ченемдик актыларда, эл аралык […]